РАЗДЕЛЫ:
  • Городской совет
  • Лицензирование
  • Гортранспорт
  • ЖКХ
  • Городская администрация
  • Строительство
  • Жилищный фонд
  • Рыночные фонды
  • Госимущество
  • Комитеты
  • Федеральная собственность
  • Конгрес
  • Финансы
  • Региональные комиссии
  • Ипотека
  • Субсидии
  • Инвестиции
  • Недвижимость
  • Тендеры
  • Инвентаризация
  • Архитектура
  • Инфраструктура
  • Социальная сфера
  • Экономика
  • Муниципальная собственность
  • Налоговая инспекция
  • Торговля
  • Архитектурная реставрация
  • Проекты
  • Правовые нормы
  • Мероприятия
  • Культурно-оздоровительные центры
  • Бюджет
  • Приватизация
  • Внутренний рынок
  • Товарооборот
  • Ценообразование
  • Криминальная милиция
  • Фонды
  • Налогообложение
  • Предпринимательство
  • Закон
  • Промышленная политика
  • Таможенный комитет
  • Верховный суд
  • Экология города
  • Целевые программы
  • Законодательство
  • Юриспруденция
  • ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ОТ 17.11.94 N 1268 О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ГРУЗИЯ О СТАТУСЕ КОРРЕСПОНДЕНТОВ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ ГРУЗИЯ И КОРРЕСПОНДЕНТОВ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ РЕСПУБЛИКИ ГРУЗИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
    По состоянию на ноябрь 2007 года
         ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
                             П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
                        от 17 ноября 1994 г. N 1268 г.Москва
         О заключении Соглашения между Правительством Российской Федерации и
         Правительством Республики Грузия о статусе корреспондентов средств
           массовой информации Российской Федерации в Республике Грузия и
           корреспондентов средств массовой информации Республики Грузия в
                                Российской Федерации
    
           Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т :
           Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской
      Федерации и предварительно согласованный с Грузинской Стороной проект
      Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством
      Республики Грузия о статусе корреспондентов средств массовой информа-
      ции  Российской  Федерации  в  Республике  Грузия  и  корреспондентов
      средств массовой  информации Республики Грузия в Российской Федерации
      (прилагается).
           Министерству иностранных дел Российской Федерации провести пере-
      говоры с  Грузинской Стороной по окончательному согласованию прилага-
      емого проекта, разрешив вносить в него  изменения  и  дополнения,  не
      имеющие принципиального характера.
           Министру иностранных  дел Российской Федерации по достижении до-
      говоренности с  Грузинской  Стороной подписать от имени Правительства
      Российской Федерации указанное Соглашение.
       Председатель Правительства
       Российской Федерации            В.Черномырдин
    
    
        Проект
    
                                С О Г Л А Ш Е Н И Е
            между Правительством Российской Федерации и Правительством
                Республики Грузия о статусе корреспондентов средств
                     массовой информации Российской Федерации
              в Республике Грузия и корреспондентов средств массовой
                информации Республики Грузия в Российской Федерации
    
           Правительство  Российской  Федерации и  Правительство Республики
      Грузия, в дальнейшем именуемые Сторонами,
           исходя из необходимости создания условий для  широкого и свобод-
      ного распространения информации об общественно-политической, экономи-
      ческой и культурной жизни двух стран,
           учитывая необходимость обеспечения журналистам и другим работни-
      кам средств массовой  информации  правовой защиты и наилучших условий
      для осуществления их профессиональной деятельности,
           руководствуясь  положениями Всеобщей  декларации  прав  человека
      1948 года и  Международного пакта о гражданских и политических правах
      1966 года, желая содействовать  выполнению  положений Заключительного
      акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе  1975 года и
      последующих документов  СБСЕ, касающихся сотрудничества в области ин-
      формации и гуманитарной сфере, в соответствии со статьей 4 Соглашения
      о создании Содружества Независимых Государств 1991 года, предусматри-
      вающей  содействие  широкому  информационному обмену и  необходимость
      заключения соглашений в указанной области взаимодействия,
           исходя из положений Соглашения о сотрудничестве в области инфор-
      мации,
           согласились о нижеследующем:
    
                                     Статья 1
           1. В целях настоящего Соглашения:
           1) термин "иностранные  корреспонденты" означает корреспондентов
      агентств, газет, журналов, других периодических печатных изданий, ра-
      дио и  телекомпаний, зарегистрированных в Российской Федерации, кото-
      рые аккредитуются в Республике Грузия, и корреспондентов средств мас-
      совой информации, зарегистрированных в Республике Грузия, которые ак-
      кредитуются в Российской Федерации;
           2) термин "государство аккредитации" означает государство - Рос-
      сийскую Федерацию или Республику Грузия, в котором аккредитован инос-
      транный корреспондент.
           2. В качестве иностранных корреспондентов могут быть  аккредито-
      ваны граждане третьих государств, граждане государства  аккредитации,
      а также лица без гражданства.
    
                                   Статья 2
           Права, обязанности и ответственность иностранных корреспондентов
      в государстве аккредитации определяются и регулируются общепризнанны-
      ми нормами международного права, законодательством государства аккре-
      дитации и положениями настоящего Соглашения.
    
                                   Статья 3
           Стороны через уполномоченные на то органы и организации в рамках
      своего законодательства всемерно содействуют тому, чтобы  иностранные
      корреспонденты в  государстве аккредитации распространяли объективную
      информацию о его политической,  социально-экономической  и культурной
      жизни, уважали общепризнанные нормы журналистской этики.
    
                                   Статья 4
           Стороны через уполномоченные на то органы и организации в рамках
      своего законодательства  обеспечивают получение иностранными  коррес-
      пондентами при осуществлении ими своих профессиональных  обязанностей
      свободного доступа к официальным и иным источникам информации, а так-
      же соблюдение права иностранных корреспондентов на конфиденциальность
      информации и ее источника.
    
                                   Статья 5
           Стороны через уполномоченные  на  то органы и организации содей-
      ствуют  созданию  и  функционированию  в  столицах  своих  государств
      пресс-центров для иностранных корреспондентов, а также  обеспечивают,
      чтобы официальные  пресс-конференции  и в случае необходимости другие
      подобные мероприятия для  национальной  прессы были открыты для инос-
      транных корреспондентов.
    
                                   Статья 6
           Иностранным корреспондентам на основе взаимности предоставляется
      право свободного передвижения по территории соответственно Российской
      Федерации и Республики Грузия, за исключением районов и объектов, для
      посещения которых установлен специальный порядок.                                Статья 7
           Стороны через уполномоченные на то органы  и организации обеспе-
      чивают соблюдение прав иностранных корреспондентов на свободную пере-
      дачу своих  материалов,  радио-, видео- и телеинформации, исключающих
      какую-либо цензуру.
    
                                   Статья 8
           Стороны через уполномоченные на то органы  и организации обеспе-
      чивают принятие  решений  об открытии корреспондентского пункта инос-
      транного  средства  массовой информации в сроки, не превышающие  двух
      месяцев со дня получения обращения.
    
                                   Статья 9
           Стороны через уполномоченные на то органы  и организации обеспе-
      чивают принятие решений об аккредитации иностранного корреспондента в
      максимально короткие сроки, но не превышающие двух месяцев со дня по-
      лучения обращения.
    
                                  Статья 10
           В случае введения визового режима Стороны обязуются обеспечивать
      предоставление постоянно  аккредитованным иностранным корреспондентам
      и членам их семей многократных въездных-выездных  виз  сроком на один
      год.
    
                                  Статья 11
           Стороны через уполномоченные на то органы и организации в случае
      необходимости окажут содействие постоянно аккредитованным иностранным
      корреспондентам и их семьям  в  приобретении или аренде помещений для
      размещения корреспондентских пунктов, а также для жилья.
    
                                  Статья 12
           Исходя из  того, что законное осуществление иностранными коррес-
      пондентами своей  профессиональной  деятельности не должно ставить их
      перед угрозой  выдворения или другого вида наказания, соответствующие
      органы и организации Сторон будут воздерживаться  от принятия ограни-
      чительных мер, в том числе таких, как лишение журналиста аккредитации
      или выдворение его  из  государства аккредитации из-за содержания ин-
      формации, переданной им в орган, который он представляет, за исключе-
      нием случаев  нарушения иностранным корреспондентом  законодательства
      государства аккредитации.
    
                                 Статья 13
           Стороны в рамках данного  Соглашения  периодически рассматривают
      результаты его выполнения.
           Информация о  фактах  нарушения  положений настоящего Соглашения
      должна незамедлительно рассматриваться Сторонами. Порядок направления
      и сбора этой информации,  наличие  органов, которым будет поручено их
      рассматривать, а также другие связанные с этим вопросы будут оговари-
      ваться Сторонами в отдельном порядке.
    
                                 Статья 14
           Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
           Соглашение  заключено  сроком на пять лет и будет  автоматически
      продлеваться каждый раз на последующие пятилетние  периоды, если одна
      из Сторон  не направит другой Стороне  за шесть месяцев  до окончания
      соответствующего  периода  письменное  уведомление о своем  намерении
      прекратить его действие.
           Совершено в городе ----------------- " "--------------1994  года
      в двух экземплярах, каждый на русском и грузинском языках, причем оба
      текста имеют одинаковую силу.
        За Правительство                              За Правительство
      Российской Федерации                           Республики Грузия
        

    ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ:

    ХXI век станет временем великих открытий в "науках о жизни", считают в Российской Академии Наук
    6 февраля 2004 г.

    Об исследованиях в области клонирования
    12 февраля 2004 г.

    К разработке вакцины против вируса атипичной пневмонии
    21 января 2004 г.

    Британским ученым удалось добиться серьезного успеха на пути к созданию вакцины от менингита
    6 января 2004 г. 

    Японские исследователи создали искусственную клетку, которая начала самостоятельную жизнь
    9 января 2004 г.

    Американские эксперты предлагают ввести контроль за научными разработками в области генной инженерии
    23 января 2004 г.