РАЗДЕЛЫ:
  • Городской совет
  • Лицензирование
  • Гортранспорт
  • ЖКХ
  • Городская администрация
  • Строительство
  • Жилищный фонд
  • Рыночные фонды
  • Госимущество
  • Комитеты
  • Федеральная собственность
  • Конгрес
  • Финансы
  • Региональные комиссии
  • Ипотека
  • Субсидии
  • Инвестиции
  • Недвижимость
  • Тендеры
  • Инвентаризация
  • Архитектура
  • Инфраструктура
  • Социальная сфера
  • Экономика
  • Муниципальная собственность
  • Налоговая инспекция
  • Торговля
  • Архитектурная реставрация
  • Проекты
  • Правовые нормы
  • Мероприятия
  • Культурно-оздоровительные центры
  • Бюджет
  • Приватизация
  • Внутренний рынок
  • Товарооборот
  • Ценообразование
  • Криминальная милиция
  • Фонды
  • Налогообложение
  • Предпринимательство
  • Закон
  • Промышленная политика
  • Таможенный комитет
  • Верховный суд
  • Экология города
  • Целевые программы
  • Законодательство
  • Юриспруденция
  • ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ОТ 16.11.94 N 1247 О ПОДПИСАНИИ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА САУДОВСКАЯ АРАВИЯ
    По состоянию на ноябрь 2007 года
         ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
                             П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
                        от 16 ноября 1994 г. N 1247 г.Москва
              О подписании Генерального соглашения между Правительством
         Российской Федерации и Правительством Королевства Саудовская Аравия
           Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т :
           Одобрить прилагаемый проект Генерального соглашения между Прави-
      тельством Российской Федерации и  Правительством  Королевства Саудов-
      ская Аравия, имея в виду подписать это Соглашение на уровне глав пра-
      вительств.
       Председатель Правительства
       Российской Федерации              В.Черномырдин
    
    
        Проект
    
                              ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
                     между Правительством Российской Федерации
                      и Правительством Королевства Саудовская
                                      Аравия
    
           Правительство Российской  Федерации и Правительство  Королевства
      Саудовская Аравия, в дальнейшем именуемые Договаривающимися  Сторона-
      ми, желая  укреплять  дружественные  связи,  существующие между двумя
      странами,
           исходя из  понимания  преимуществ,  которые  могут  получить обе
      страны в результате укрепления сотрудничества между  ними, в соответ-
      ствии с действующими в обеих странах законами и правилами
           согласились о нижеследующем:
    
                                  Статья 1
           Договаривающиеся Стороны  будут стремиться к развитию и укрепле-
      нию сотрудничества между двумя странами в духе взаимопонимания.
    
    
                  Сотрудничество в экономической, торговой,
                    инвестиционной и технической областях
    
                                  Статья 2
           Договаривающиеся Стороны будут поощрять экономическое, торговое,
      инвестиционное и  техническое сотрудничество между двумя странами, их
      юридическими и  физическими лицами. Сотрудничество в указанных облас-
      тях охватывает, в частности:
           1. Сотрудничество во всех экономических областях, включая проек-
      ты в  области промышленности, нефти, полезных ископаемых, нефтехимии,
      сельского хозяйства и животноводства, а также сотрудничество в облас-
      ти здравоохранения.
           2. Поощрение обмена информацией в области научно-технических ис-
      следований.
           3. Поощрение обмена техническим опытом и обучения в соответствии
      с конкретными программами сотрудничества.
    
                                  Статья 3
           1. Договаривающиеся Стороны будут прилагать все необходимые уси-
      лия для активизации и диверсификации торговли  между обеими странами.
      С этой целью в рамках системы международной торговли они будут приме-
      нять  в  торговле между двумя странами режим наибольшего  благоприят-
      ствования.
           2. Этот режим не распространяется на преимущества, которые любая
      из Договаривающихся Сторон предоставляет физическим лицам и компаниям
      третьей страны в связи с участием в зоне свободной торговли, таможен-
      ном союзе,  общем  рынке  или  региональной экономической организации
      иного типа.
    
                                  Статья 4
           1. Каждая из  Договаривающихся Сторон поощряет на своей террито-
      рии капиталовложения юридических и физических лиц страны другой Дого-
      варивающейся Стороны.
           2. Договаривающиеся  Стороны  поощряют осуществление  совместных
      инвестиционных проектов  в  соответствии  с  действующим  в каждой из
      стран законодательством.
           3. Каждая Договаривающаяся Сторона  будет предоставлять основные
      гарантии в отношении капиталовложений, осуществляемых юридическими  и
      физическими лицами  страны  другой  Договаривающейся Стороны, включая
      беспрепятственный перевод  платежей  в  связи с капиталовложениями, а
      также гарантии от мер экспроприации или национализации по отношению к
      осуществленным ими капиталовложениям, включая  быструю,  адекватную и
      эффективную компенсацию.
           4. Подробные  условия  поощрения  и взаимной защиты  капитальных
      вложений, включая вышеперечисленные, будут оговорены в отдельном сог-
      лашении, которое будет в результате переговоров заключено между Дого-
      варивающимися Сторонами.
    
                                    Статья 5
           В целях укрепления сотрудничества между двумя странами Договари-
      вающиеся Стороны  поощряют  обмен  визитами экономических, торговых и
      технических делегаций, миссий и представителей, в том числе обмен ви-
      зитами делегаций частного сектора, а также содействуют участию в выс-
      тавках с предоставлением необходимых льгот.
    
    
                    Сотрудничество в области науки, культуры,
                         спорта и молодежного движения
    
                                    Статья 6
           Договаривающиеся Стороны поощряют сотрудничество  в  области на-
      уки, культуры, спорта  и  молодежного движения. Сотрудничество в ука-
      занных областях охватывает, помимо прочего, в частности:
           1. Научно-техническое сотрудничество, осуществляемое путем обме-
      на информацией в представляющих взаимный интерес областях, обмена ви-
      зитами между  ответственными  представителями,  учеными, экспертами и
      техническими специалистами, обучения исследователей и технических ас-
      систентов, участия  в  представляющих взаимный интерес научных конфе-
      ренциях и семинарах.
           Сотрудничество также предусматривает  разработку научных планов,
      создание исследовательских центров и лабораторий.
           2. Сотрудничество в  области культуры, спорта и молодежного дви-
      жения осуществляется  путем координации позиций на международной аре-
      не, обмена программами между молодежными и спортивными организациями,
      обществами и союзами, обмена документами, печатными и аудио- и видео-
      средствами  по  соответствующей  тематике,  обмена  визитами и опытом
      между ответственными работниками  в  области культуры, спорта и моло-
      дежного движения и развития этих связей путем приглашения для участия
      в национальных,  региональных и международных конференциях, форумах и
      спортивных мероприятиях, организуемых в обеих странах.
    
                               Общие положения
                                   Статья 7
           Договаривающиеся Стороны  создадут Совместную комиссию.  Совмес-
      тная комиссия будет собираться по  мере  необходимости  поочередно  в
      каждой из стран.
    
                                   Статья 8
           1. Настоящее Соглашение вступает в силу  с  даты  последнего  из
      уведомлений,  подтверждающих выполнение  каждой  из  Договаривающихся
      Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его
      в силу.
           2. Настоящее Соглашение  действует  в  течение  пяти  лет с даты
      вступления в силу и будет  автоматически  продлеваться  каждый раз на
      один год, если одна из Договаривающихся Сторон не уведомит другую До-
      говаривающуюся Сторону о своем желании прекратить действие настоящего
      Соглашения за 6 месяцев до истечения срока его действия.
           3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения его усло-
      вия в части,  касающейся  приобретенных прав и принятых обязательств,
      имеют силу  в  течение срока, согласованного обеими Договаривающимися
      Сторонами.
           Совершено в г.-------------------------------------  1994  года,
      что соответствует ---------------------------- по хиджре, в трех под-
      линных экземплярах, каждый на русском, арабском  и английском языках,
      причем все  тексты имеют одинаковую  силу. В случае расхождения по их
      толкованию предпочтение будет отдаваться тексту на английском языке.
          За Правительство
        Российской Федерации
          За Правительство
      Королевства Саудовская Аравия
        

    ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ:

    ХXI век станет временем великих открытий в "науках о жизни", считают в Российской Академии Наук
    6 февраля 2004 г.

    Об исследованиях в области клонирования
    12 февраля 2004 г.

    К разработке вакцины против вируса атипичной пневмонии
    21 января 2004 г.

    Британским ученым удалось добиться серьезного успеха на пути к созданию вакцины от менингита
    6 января 2004 г. 

    Японские исследователи создали искусственную клетку, которая начала самостоятельную жизнь
    9 января 2004 г.

    Американские эксперты предлагают ввести контроль за научными разработками в области генной инженерии
    23 января 2004 г.