РАЗДЕЛЫ:
  • Городской совет
  • Лицензирование
  • Гортранспорт
  • ЖКХ
  • Городская администрация
  • Строительство
  • Жилищный фонд
  • Рыночные фонды
  • Госимущество
  • Комитеты
  • Федеральная собственность
  • Конгрес
  • Финансы
  • Региональные комиссии
  • Ипотека
  • Субсидии
  • Инвестиции
  • Недвижимость
  • Тендеры
  • Инвентаризация
  • Архитектура
  • Инфраструктура
  • Социальная сфера
  • Экономика
  • Муниципальная собственность
  • Налоговая инспекция
  • Торговля
  • Архитектурная реставрация
  • Проекты
  • Правовые нормы
  • Мероприятия
  • Культурно-оздоровительные центры
  • Бюджет
  • Приватизация
  • Внутренний рынок
  • Товарооборот
  • Ценообразование
  • Криминальная милиция
  • Фонды
  • Налогообложение
  • Предпринимательство
  • Закон
  • Промышленная политика
  • Таможенный комитет
  • Верховный суд
  • Экология города
  • Целевые программы
  • Законодательство
  • Юриспруденция
  • СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГОСУДАРСТВА ИЗРАИЛЬ ОБ УЧРЕЖДЕНИИ И УСЛОВИЯХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕНТРОВ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. ИЕРУСАЛИМЕ 31.10.1996)
    По состоянию на ноябрь 2007 года
         СОГЛАШЕНИЕ
                   МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
              И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГОСУДАРСТВА ИЗРАИЛЬ ОБ УЧРЕЖДЕНИИ
                  И УСЛОВИЯХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕНТРОВ
                                       
                       (Иерусалим, 31 октября 1996 года)
                                       
           Правительство Российской Федерации и Правительство  Государства
       Израиль, именуемые далее Сторонами,
           руководствуясь  желанием  развивать  всесторонние  связи  между
       двумя государствами,
           стремясь  содействовать  более  интенсивному  сотрудничеству  в
       области культуры, науки и образования,
           сознавая необходимость постоянных усилий в деле укрепления мира
       и дружбы между государствами,
           учитывая   интерес  народов  России  и  Израиля   к   взаимному
       ознакомлению с гуманитарными и культурными ценностями,
           действуя  в  соответствии  с  Соглашением  о  сотрудничестве  в
       области  культуры  и  образования между  Правительством  Российской
       Федерации  и  Правительством Государства Израиль от 25 апреля  1994
       года  и  Программой сотрудничества в области культуры и образования
       на 1995 - 1997 годы от 10 ноября 1994 года,
           согласились о нижеследующем:
                                       
                                   Статья 1
                                       
           Стороны  учредят  на  основе взаимности  Российский  культурный
       центр в г. Тель-Авиве и Израильский культурный центр в г. Москве.
           По  договоренности между Сторонами филиалы Центров  могут  быть
       открыты   в  других  городах  Российской  Федерации  и  Государства
       Израиль.  Такие  договоренности оформляются  путем  обмена  нотами,
       которые будут являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
           В   рамках  настоящего  Соглашения  понятие  "Центры"  означает
       Российский  культурный центр и Израильский культурный  центр  и  их
       филиалы.
                                       
                                   Статья 2
                                       
           Стороны  на условиях взаимности окажут помощь Центрам в подборе
       и предоставлении подходящих помещений для их размещения.
                                       
                                   Статья 3
                                       
           Деятельность Центров будет направлена на реализацию  Соглашения
       о   сотрудничестве   в   области  культуры  и   образования   между
       Правительством  Российской  Федерации и Правительством  Государства
       Израиль  от  25 апреля 1994 года, а также программ и  протоколов  о
       сотрудничестве, заключаемых в рамках указанного Соглашения.  Центры
       могут   содействовать  осуществлению  договоренностей,  достигнутых
       между  государственными  учреждениями и  организациями,  или  между
       обществами, ассоциациями и частными лицами двух государств.
                                       
                                   Статья 4
                                       
           Основными задачами Центров являются:
           -  участие  в  разработке и реализации программ сотрудничества,
       развитие   культурных,   научно-технических,   образовательных    и
       информационных  связей, включая контакты между молодежью,  а  также
       между молодежными и спортивными организациями двух стран;
           -  взаимное  ознакомление с историей и  культурой  народов,  их
       внутренней  и  внешней политикой, культурным, научно-техническим  и
       экономическим   потенциалом  обоих  государств   с   использованием
       современных средств передачи информации и рекламы;
           -   содействие   в   установлении  и   развитии   контактов   и
       сотрудничества   между   творческими  и  культурно-просветительными
       организациями двух стран, а также в изучении языков;
           -  содействие в развитии контактов по линии правительственных и
       неправительственных    организаций   двух   стран,    использование
       информационных возможностей Центров в целях создания  благоприятных
       условий  для  расширения  сотрудничества  между  двумя  странами  в
       области культуры, науки, техники, спорта и молодежных обменов;
           -  оказание  поддержки  развитию контактов  между  регионами  и
       городами  двух  стран  в области культурных, гуманитарных,  научно-
       технических и профессиональных связей;
           -  распространение информации и рекламных материалов в  области
       науки и техники, а также в сфере молодежных и спортивных обменов.
                                       
                                   Статья 5
                                       
           Центры  являются  государственными  учреждениями  направляющего
       государства  и пользуются правами юридического лица в  соответствии
       с  законодательством принимающего государства и  в  соответствии  с
       данным Соглашением.
                                       
                                   Статья 6
                                       
           Российский  культурный центр действует под  общим  руководством
       главы  дипломатического  представительства Российской  Федерации  в
       Государстве  Израиль. Израильский культурный  центр  действует  под
       руководством   посольства   Государства   Израиль   в    Российской
       Федерации.
           Стороны  окажут  содействие по обеспечению  нормальных  условий
       работы  Центров,  а в случае необходимости и по просьбе  посольства
       направляющего   государства   власти   страны   пребывания   примут
       предусмотренные ее законодательством меры по защите  Центров  и  их
       персонала.
                                       
                                   Статья 7
                                       
           Центры  в рамках своей деятельности могут устанавливать  прямые
       контакты  с  министерствами, ведомствами, другими  государственными
       учреждениями  и  организациями, региональными и  местными  органами
       власти,  обществами, ассоциациями, а также с отдельными  гражданами
       страны пребывания.
                                       
                                   Статья 8
                                       
           В  сферу деятельности Центров в соответствии с возложенными  на
       них задачами входят:
           -  создание информационно-справочных фондов и банков данных  по
       вопросам    культурного,   научно-технического   и   экономического
       развития   обеих  стран  с  использованием  современных   носителей
       информации  и  способов  телекоммуникационного  доступа  к   банкам
       данных;
           - проведение конференций, симпозиумов, семинаров и консультаций
       по проблемам международного научного, гуманитарного, культурного  и
       делового сотрудничества;
           -    осуществление    информационного    и    консультационного
       обслуживания  заинтересованных  организаций  и  отдельных   граждан
       страны   пребывания   по   вопросам   установления   контактов    с
       организациями в области культуры, образования, науки и техники;
           -   проведение   культурно-просветительной   и   информационной
       деятельности  среди  соотечественников,  постоянно  проживающих  за
       рубежом, поддержание связей с их объединениями;
           - организация концертов, выступлений художественных коллективов
       и отдельных исполнителей;
           - показ фильмов и других аудиовизуальных материалов;
           -     проведение    фотовыставок,    выставок    художественных
       произведений, изделий народного творчества и т.п.;
           -   создание   общественных  советов  и  клубов  по   различным
       направлениям  деятельности с привлечением к их работе  авторитетных
       представителей  общественности и деловых кругов, деятелей  науки  и
       культуры,    средств   массовой   информации,   а   также    других
       представителей страны пребывания;
           -  организация  курсов по изучению языков и учебных  стажировок
       для  иностранных  граждан,  оказание  методической  помощи  научным
       работникам   и   преподавателям  языка   и   литературы,   временно
       работающим в местных научных и учебных заведениях;
           -   содействие  в  реализации  программ  обучения  студентов  и
       школьников;
           -  содействие  в подборе и направлении на учебу и стажировку  в
       свои  страны  граждан  страны пребывания,  в  работе  ассоциаций  и
       клубов   выпускников  высших  учебных  заведений  своих  стран   по
       поддержанию   связей   с  этими  учебными  заведениями,   а   также
       организация семинаров по повышению их квалификации;
           -   оказание   библиотечных  и  других   информационных   услуг
       заинтересованным   организациям  и   отдельным   гражданам   страны
       пребывания  путем  обеспечения  их  книгами,  газетами,  журналами,
       фильмами,  пластинками,  диапозитивами  и  другими  материалами   в
       письменной,  аудиовизуальной  или  электронной  форме,  в  т.ч.  на
       арендной основе;
           -   публикация  и  распространение  пресс-релизов,   каталогов,
       бюллетеней и других материалов учебного и научного характера;
           -  сотрудничество с ассоциациями и обществами дружбы, учебными,
       культурными  и научными учреждениями страны пребывания,  культурно-
       информационными  центрами третьих стран для  проведения  совместных
       мероприятий;
           - организация мероприятий и представлений для детей и молодежи.
           Центры  могут осуществлять другие виды деятельности, отвечающие
       целям настоящего Соглашения.
                                       
                                   Статья 9
                                       
           Деятельность   Центров  осуществляется  на  основе   настоящего
       Соглашения   в   соответствии   с  законодательством   принимающего
       государства и с соблюдением норм международного права.
                                       
                                   Статья 10
                                       
           Центры  будут  организовывать и проводить мероприятия  в  своих
       помещениях. Центры могут также осуществлять деятельность вне  своих
       помещений  при  условии  предварительного уведомления  Министерства
       иностранных  дел  и в соответствии с законодательством  государства
       пребывания.
                                       
                                   Статья 11
                                       
           Стороны  обеспечивают  беспрепятственный доступ  населения  для
       участия в мероприятиях Центров.
           В  ходе  регулярных контактов Стороны информируют друг друга  о
       деятельности   Центров  и  программах  их  работы  и   способствуют
       распространению информации об их программах и мероприятиях.
                                       
                                   Статья 12
                                       
           Центры не занимаются деятельностью в целях получения финансовой
       выгоды   и   в   соответствии  с  законодательством   и   правилами
       принимающей страны являются некоммерческими организациями.
           В  то  же  время  при  соблюдении  положений  статей  13  и  14
       настоящего  Соглашения  Центры  для  частичного  возмещения   своих
       расходов могут:
           -  взимать плату за посещение организуемых ими мероприятий,  за
       обучение на курсах по изучению языков и связанные с этим услуги;
           -  продавать  каталоги, плакаты, программы,  книги,  пластинки,
       аудиовизуальные  и  дидактические  материалы  вне  зависимости   от
       способа    записи    информации,   а   также   другие    материалы,
       непосредственно  связанные с мероприятиями  Центров,  при  условии,
       что   это  не  будет  противоречить  законодательству  принимающего
       государства;
           -  выставлять  на  продажу  экспонаты с  организуемых  Центрами
       выставок  при  условии,  что  они не будут  освобождены  от  уплаты
       предусмотренных   законами  и  правилами   государства   пребывания
       налогов или таможенных пошлин;
           - иметь кафетерии для обслуживания посетителей Центров.
                                       
                                   Статья 13
                                       
           Налоговый   режим  для  Центров  и  их  персонала  регулируется
       законодательством   государства  пребывания  с   учетом   положений
       действующих   между  Сторонами  договоров  об  избежании   двойного
       налогообложения доходов и имущества.
                                       
                                   Статья 14
                                       
           В   соответствии  с  законодательством  государства  пребывания
       Центры  на основе взаимности будут освобождены от уплаты таможенных
       платежей,  состоящих  из таможенных пошлин, налога  на  добавленную
       стоимость,  налога  на  продажу, а  также  любых  иных  сборов  или
       пошлин,   установленных   на   ввоз  имущества   (далее   именуются
       таможенные  платежи), для нормального функционирования Центров,  за
       исключением  сборов за таможенное оформление, хранение и  подобного
       рода услуги.
           Указанные   льготы   по   уплате  таможенных   платежей   будут
       распространяться на:
           -    кинофильмы,    каталоги,   плакаты,   книги,    пластинки,
       аудиовизуальные   и  дидактические  материалы,   а   также   другие
       материалы, необходимые для обслуживания и работы Центров;
           -  мебель  и  другие  предметы, включая транспортные  средства,
       необходимые для функционирования Центров.
           Имущество  может  ввозиться  как  для  временного,  так  и  для
       постоянного использования.
           Отчуждение  принадлежащего Центрам имущества  осуществляется  в
       соответствии   с  законодательством  принимающего   государства   и
       положениями настоящего Соглашения.
                                       
                                   Статья 15
                                       
           Каждая Сторона назначает персонал своего Центра, который  может
       комплектоваться  из граждан направляющей, принимающей  или  третьей
       страны.  В  последнем случае назначение должно быть  согласовано  с
       компетентными органами государств пребывания.
           Директора   Центров   и   их   заместители   являются   членами
       дипломатического персонала посольства направляющего государства.
           Численность  персонала  Центров  устанавливается  по   взаимной
       договоренности компетентных органов Сторон.
           Компетентные  органы Сторон будут информировать  друг  друга  о
       комплектовании персонала Центров, а также о вступлении  сотрудников
       в должность и прекращении их работы.
                                       
                                   Статья 16
                                       
           На  сотрудников  Центров,  являющихся гражданами  направляющего
       государства  и временно проживающих в принимающей стране,  а  также
       на  членов  их  семей распространяются трудовое законодательство  и
       режим социального обеспечения направляющего государства.
                                       
                                   Статья 17
                                       
           Компетентные  органы  Сторон  разрешают  сотрудникам  Центра  -
       гражданам  направляющей страны и проживающим с  ними  членам  семьи
       ввоз  в  течение  одного года с момента вступления  в  должность  и
       вывоз  по  истечении срока работы в Центре принадлежащих им  личных
       вещей   и   движимого   имущества,  в  том   числе   автомашин,   с
       освобождением от уплаты таможенных платежей, за исключением  сборов
       за таможенное оформление, хранение и подобного рода услуги.
           Указанные  предметы  могут быть отчуждены только  после  уплаты
       налогов,   таможенных   пошлин   и  выполнения   иных   требований,
       установленных законодательством государства пребывания.
           Предусмотренные  настоящей  статьей  льготы  не  применяются  к
       членам  персонала Центров, являющимся гражданами страны  пребывания
       или лицами, постоянно проживающими в этой стране.
                                       
                                   Статья 18
                                       
           Вопросы, относящиеся к сфере социального страхования и входящие
       в   сферу   компетенции   соответствующих  организаций   России   и
       Израильского   института   страхования,   регулируются    отдельным
       соглашением между ними.
                                       
                                   Статья 19
                                       
           Компетентные  органы  Сторон  предоставляют  в  соответствии  с
       законодательством своего государства и на основе  взаимности  визы,
       разрешения  на работу и вид на жительство сотрудникам  направляющей
       страны  и членам их семей, проживающим вместе с ними, на период  их
       командировки.    Министерство    иностранных    дел    принимающего
       государства  осуществляет  выдачу или  способствует  выдаче  виз  и
       содействует  получению  соответствующих  разрешений  во  исполнение
       настоящей статьи.
                                       
                                   Статья 20
                                       
           В   случае  необходимости  вопросы,  касающиеся  толкования   и
       применения   настоящего  Соглашения,  решаются  по  дипломатическим
       каналам.
                                       
                                   Статья 21
                                       
           По  взаимному  согласию  Сторон в  настоящее  Соглашение  могут
       вноситься изменения или дополнения.
                                       
                                   Статья 22
                                       
           Настоящее   Соглашение  вступает  в  силу  с  даты   последнего
       уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных  процедур,
       необходимых  для  его  вступления в силу,  и  будет  действовать  в
       течение пяти лет и автоматически продлеваться на пятилетний  период
       до  тех  пор, пока одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев  до
       истечения очередного срока по дипломатическим каналам письменно  не
       уведомит  другую  Сторону  о  своем намерении  прекратить  действие
       настоящего Соглашения.
           В  случае  прекращения действия Соглашения его положения  будут
       оставаться    в   силе   в   отношении   программ   или    обменов,
       договоренностей   или  проектов,  которые  уже   были   приняты   в
       соответствии  с  настоящим Соглашением, но не  были  реализованы  к
       моменту прекращения его действия.
       
           Совершено  в Иерусалиме 31 октября 1996 года, что соответствует
       18  heshvan  5757  года, в двух экземплярах на  русском,  иврите  и
       английском  языках,  причем все тексты  имеют  одинаковую  силу.  В
       случае   возникновения  разногласий  при  толковании   предпочтение
       отдается тексту на английском языке.
       
                                                                 (Подписи)
        

    ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ:

    ХXI век станет временем великих открытий в "науках о жизни", считают в Российской Академии Наук
    6 февраля 2004 г.

    Об исследованиях в области клонирования
    12 февраля 2004 г.

    К разработке вакцины против вируса атипичной пневмонии
    21 января 2004 г.

    Британским ученым удалось добиться серьезного успеха на пути к созданию вакцины от менингита
    6 января 2004 г. 

    Японские исследователи создали искусственную клетку, которая начала самостоятельную жизнь
    9 января 2004 г.

    Американские эксперты предлагают ввести контроль за научными разработками в области генной инженерии
    23 января 2004 г.