РАЗДЕЛЫ:
  • Городской совет
  • Лицензирование
  • Гортранспорт
  • ЖКХ
  • Городская администрация
  • Строительство
  • Жилищный фонд
  • Рыночные фонды
  • Госимущество
  • Комитеты
  • Федеральная собственность
  • Конгрес
  • Финансы
  • Региональные комиссии
  • Ипотека
  • Субсидии
  • Инвестиции
  • Недвижимость
  • Тендеры
  • Инвентаризация
  • Архитектура
  • Инфраструктура
  • Социальная сфера
  • Экономика
  • Муниципальная собственность
  • Налоговая инспекция
  • Торговля
  • Архитектурная реставрация
  • Проекты
  • Правовые нормы
  • Мероприятия
  • Культурно-оздоровительные центры
  • Бюджет
  • Приватизация
  • Внутренний рынок
  • Товарооборот
  • Ценообразование
  • Криминальная милиция
  • Фонды
  • Налогообложение
  • Предпринимательство
  • Закон
  • Промышленная политика
  • Таможенный комитет
  • Верховный суд
  • Экология города
  • Целевые программы
  • Законодательство
  • Юриспруденция
  • ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ ОТ 13.08.97 N 1015 О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШРИЛАНКА О КУЛЬТУРНОМ И НАУЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
    По состоянию на ноябрь 2007 года
         ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
       
                                 ПОСТАНОВЛЕНИЕ
                          от 13 августа 1997 г. N 1015
       
                  О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
             РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ
               СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШРИ ЛАНКА О КУЛЬТУРНОМ
                            И НАУЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
       
           Правительство Российской Федерации постановляет:
           Одобрить представленный    Министерством    иностранных    дел
       Российской    Федерации    согласованный    с    заинтересованными
       федеральными  органами  исполнительной  власти  и   предварительно
       проработанный   с  Ланкийской  Стороной  проект  Соглашения  между
       Правительством    Российской    Федерации     и     Правительством
       Демократической Социалистической Республики Шри Ланка о культурном
       и научном сотрудничестве (прилагается).
           Поручить Министерству  иностранных  дел  Российской  Федерации
       провести  переговоры  с  Ланкийской  Стороной  и   по   достижении
       договоренности   подписать   от   имени  Правительства  Российской
       Федерации указанное Соглашение,  разрешив  вносить  в  прилагаемый
       проект   изменения   и   дополнения,  не  имеющие  принципиального
       характера.
       
                                               Председатель Правительства
                                                     Российской Федерации
                                                            В.ЧЕРНОМЫРДИН
       
       
       
       
       
       
                                                                   Проект
       
                                   СОГЛАШЕНИЕ
                  МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
                ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
                      РЕСПУБЛИКИ ШРИ ЛАНКА О КУЛЬТУРНОМ И
                             НАУЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
       
           Правительство Российской     Федерации     и     Правительство
       Демократической  Социалистической  Республики  Шри  Ланка,   далее
       именуемые Сторонами,
           учитывая важность  взаимного  ознакомления  с  культурными   и
       гуманитарными ценностями народов двух стран для упрочения дружбы и
       взаимопонимания между ними,
           стремясь к  дальнейшему  расширению и укреплению плодотворного
       сотрудничества  между  Российской  Федерацией  и   Демократической
       Социалистической Республикой Шри Ланка,
           согласились о нижеследующем:
       
                                    Статья 1
       
           Стороны будут развивать сотрудничество в  области  культуры  и
       науки, а также образования, информации, туризма и спорта на основе
       взаимности,  в соответствии с законодательством обоих государств и
       их международными обязательствами.
           В этих целях они будут поощрять:
           организацию гастролей    профессиональных   и   самодеятельных
       художественных коллективов;
           участие в    культурных    обменах   творческих   коллективов,
       писателей,  композиторов,  художников,  скульпторов и других  лиц,
       занятых творческой деятельностью;
           установление контактов  между  творческими   организациями   и
       ассоциациями в области культуры;
           проведение выставок;
           обмены книгами  и  другой  печатной продукцией,  относящейся к
       различным областям знаний.
       
                                    Статья 2
       
           Стороны будут содействовать установлению прямых  связей  между
       высшими учебными заведениями,  научно-исследовательскими центрами,
       творческими союзами,  фондами и ассоциациями деятелей  культуры  и
       искусства обеих стран.
       
                                    Статья 3
       
           Стороны продолжат   сотрудничество  в  области  образования  в
       соответствии с отдельными договоренностями между заинтересованными
       учреждениями  двух  стран.  С  этой целью Российская Сторона будет
       предоставлять Ланкийской  Стороне  взаимосогласованное  количество
       государственных  стипендий  для  обучения и повышения квалификации
       граждан Шри Ланка в образовательных учреждениях  России,  а  также
       направлять преподавателей для долгосрочной педагогической работы и
       участия в научных и педагогических семинарах.
           Ланкийская Сторона  окажет  содействие  в отборе и направлении
       своих  граждан,  изъявивших  желание  получить   образование   или
       повысить    квалификацию    в    государственных   образовательных
       учреждениях  высшего  и  среднего  профессионального   образования
       России  на  условиях  компенсации  этими  гражданами  расходов  на
       обучение.
       
                                    Статья 4
       
           Стороны будут  поощрять  сотрудничество  между   национальными
       музеями, библиотеками, архивами, учреждениями по охране памятников
       истории и культуры, а также развитие различных форм взаимодействия
       в области издания и распространения печатной продукции.
       
                                    Статья 5
       
           Стороны будут   способствовать  изучению  языков,  культуры  и
       истории обеих стран.
       
                                    Статья 6
       
           Стороны в  соответствии  с  нормами  международного  права   и
       законодательством  своих стран будут принимать необходимые меры по
       предотвращению незаконного перемещения культурных ценностей  обеих
       стран  и обеспечивать сотрудничество компетентных органов в обмене
       информацией о таких культурных ценностях,  а также принимать  меры
       по их возвращению.
       
                                    Статья 7
       
           Стороны будут содействовать сотрудничеству между национальными
       органами  в  области  информации,  телевидения,   радиовещания   и
       кинематографии путем обмена информационными материалами,  печатной
       и аудиовизуальной  продукцией,  включая  теле-  и  радиопрограммы,
       делегациями журналистов, осуществления совместных проектов с целью
       более полного ознакомления с жизнью народов обеих стран.
           Стороны будут  стремиться к созданию благоприятных условий для
       выполнения журналистами обеих стран профессиональных обязанностей,
       включая  установление  деловых  контактов  и содействие в создании
       представителями  средств  массовой  информации  одной   из   стран
       информационных материалов на территории другой страны.
       
                                    Статья 8
       
           Стороны будут сотрудничать в сфере защиты авторского и смежных
       прав в соответствии с действующим национальным  законодательством,
       а также международными обязательствами, которыми они связаны.
       
                                    Статья 9
       
           Стороны будут  содействовать  установлению прямых связей между
       государственными   спортивными    организациями    своих    стран,
       способствовать   развитию   сотрудничества   между   национальными
       спортивными организациями, обществами и клубами.
       
                                   Статья 10
       
           Стороны будут способствовать  развитию  туристических  обменов
       как  важного  средства  взаимного  ознакомления  с  культурными  и
       историческими ценностями,  способствовать  прямому  сотрудничеству
       туристических организаций обеих стран.
       
                                   Статья 11
       
           Стороны будут  создавать благоприятные условия для контактов и
       обменов  между  молодежными,  женскими,  другими  общественными  и
       неправительственными организациями обеих стран.
       
                                   Статья 12
       
           Стороны будут  способствовать  сотрудничеству  и  установлению
       прямых связей в области охраны  здоровья  между  заинтересованными
       научными   и   медицинскими   учреждениями,   обмену  информацией,
       специалистами,  а также направлению  российских  специалистов  для
       работы   по   контрактам   в  научных  и  медицинских  учреждениях
       принимающей Стороны.
       
                                   Статья 13
       
           Российская Сторона  в  случае  обращения  Ланкийской   Стороны
       окажет   ей  содействие  в  учреждении  ее  культурного  центра  в
       г. Москве.
           Ланкийская Сторона  будет  оказывать  содействие  деятельности
       Российского центра науки и культуры в г. Коломбо.
       
                                   Статья 14
       
           С целью  реализации  настоящего   Соглашения   Стороны   будут
       вырабатывать  двухлетние  программы  культурных и научных обменов,
       выполнение   которых   будет    возложено    на    соответствующие
       государственные  учреждения  и  организации  Сторон.  При  этом не
       исключается  проведение   по   отдельной   договоренности   других
       мероприятий,  не включенных в данные программы, но соответствующих
       целям настоящего Соглашения.
       
                                   Статья 15
       
           Финансовые условия для  выполнения  данного  Соглашения  будут
       согласованы  обеими  Сторонами в ходе дополнительных переговоров в
       каждом отдельном случае путем обмена письмами.
       
                                   Статья 16
       
           Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  с   даты   последнего
       письменного    уведомления   о   выполнении   каждой   из   Сторон
       внутригосударственных процедур,  необходимых для его вступления  в
       силу.
           Соглашение будет   действовать   в   течение   пяти   лет    и
       автоматически  продлеваться  на  последующие пятилетние периоды до
       тех пор, пока одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую
       Сторону не менее чем за двенадцать месяцев до истечения очередного
       срока о своем намерении прекратить его действие.
           С момента вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях
       между Российской  Федерацией  и  Демократической  Социалистической
       Республикой   Шри   Ланка   прекращается   действие  Соглашения  о
       культурном   сотрудничестве   между   СССР    и    Демократической
       Социалистической Республикой Шри Ланка от 3 марта 1982 года.
       
           Совершено в  ___________  "___"  ____________ 1997 года в двух
       экземплярах,  каждый на русском,  сингальском и английском языках,
       причем все тексты имеют одинаковую силу.
           В случае   расхождения   в   толковании   предпочтение   будет
       отдаваться тексту на английском языке.
       
                                                         За Правительство
                                                     Российской Федерации
       
                                                         За Правительство
                                         Демократической Социалистической
                                                     Республики Шри Ланка
        

    ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ:

    ХXI век станет временем великих открытий в "науках о жизни", считают в Российской Академии Наук
    6 февраля 2004 г.

    Об исследованиях в области клонирования
    12 февраля 2004 г.

    К разработке вакцины против вируса атипичной пневмонии
    21 января 2004 г.

    Британским ученым удалось добиться серьезного успеха на пути к созданию вакцины от менингита
    6 января 2004 г. 

    Японские исследователи создали искусственную клетку, которая начала самостоятельную жизнь
    9 января 2004 г.

    Американские эксперты предлагают ввести контроль за научными разработками в области генной инженерии
    23 января 2004 г.