РАЗДЕЛЫ:
  • Городской совет
  • Лицензирование
  • Гортранспорт
  • ЖКХ
  • Городская администрация
  • Строительство
  • Жилищный фонд
  • Рыночные фонды
  • Госимущество
  • Комитеты
  • Федеральная собственность
  • Конгрес
  • Финансы
  • Региональные комиссии
  • Ипотека
  • Субсидии
  • Инвестиции
  • Недвижимость
  • Тендеры
  • Инвентаризация
  • Архитектура
  • Инфраструктура
  • Социальная сфера
  • Экономика
  • Муниципальная собственность
  • Налоговая инспекция
  • Торговля
  • Архитектурная реставрация
  • Проекты
  • Правовые нормы
  • Мероприятия
  • Культурно-оздоровительные центры
  • Бюджет
  • Приватизация
  • Внутренний рынок
  • Товарооборот
  • Ценообразование
  • Криминальная милиция
  • Фонды
  • Налогообложение
  • Предпринимательство
  • Закон
  • Промышленная политика
  • Таможенный комитет
  • Верховный суд
  • Экология города
  • Целевые программы
  • Законодательство
  • Юриспруденция
  • СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК, СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ И СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ И ВРЕМЕННЫМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СУДЕБНОМ ПРЕСЛЕДОВАНИИ И НАКАЗАНИИ ГЛАВНЫХ ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКОВ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН ОСИ (ЛОНДОН, 8 АВГУСТА 1945 ГОДА)
    По состоянию на ноябрь 2007 года
         СОГЛАШЕНИЕ
                     МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
             СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК, СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ
              И СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ
                ИРЛАНДИИ И ВРЕМЕННЫМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ
                РЕСПУБЛИКИ О СУДЕБНОМ ПРЕСЛЕДОВАНИИ И НАКАЗАНИИ
                    ГЛАВНЫХ ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКОВ ЕВРОПЕЙСКИХ
                                   СТРАН ОСИ
       
                         (Лондон, 8 августа 1945 года)
       
           Принимая во  внимание,  что  Объединенные  Нации  неоднократно
       заявляли  о  своем  намерении  совершить  правосудие  над военными
       преступниками;
           и принимая   во  внимание,  что  в  Московской  декларации  от
       30 октября 1943 года об ответственности гитлеровцев за совершаемые
       зверства  было  заявлено,  что  те  германские офицеры и солдаты и
       члены нацистской партии,  которые были ответственны за зверства  и
       преступления  или  добровольно  принимали  в  них  участие,  будут
       отосланы в страны,  в которых  были  совершены  их  отвратительные
       действия,  для  того,  чтобы  они  могли  быть судимы и наказаны в
       соответствии с  законами  этих  освобожденных  стран  и  свободных
       правительств, которые будут там созданы;
           и принимая во внимание,  что было заявлено, что эта Декларация
       не   затрагивает  вопроса  о  главных  преступниках,  преступления
       которых не связаны с определенным географическим местом и  которые
       будут наказаны совместным решением правительств союзников;
           в настоящее    время     Правительства     Союза     Советских
       Социалистических   Республик,   Соединенных   Штатов   Америки   и
       Соединенного Королевства  Великобритании  и  Северной  Ирландии  и
       Временное   Правительство  Французской  Республики  (в  дальнейшем
       именуемые "Подписавшимися Сторонами"),  действуя в интересах  всех
       Объединенных  Наций  и в лице своих должным образом уполномоченных
       представителей, заключили нижеследующее Соглашение:
       
                                    Статья 1
       
           Учредить после консультации с Контрольным советом  в  Германии
       Международный    военный    трибунал   для   суда   над   военными
       преступниками,  преступления которых  не  связаны  с  определенным
       географическим местом, независимо от того, будут ли они обвиняться
       индивидуально,  или в качестве членов организаций или групп, или в
       том и другом качестве.
       
                                    Статья 2
       
           Организация, юрисдикция   и  функции  Международного  военного
       трибунала  определяются  в  прилагаемом  к  настоящему  Соглашению
       Уставе, который составляет неотъемлемую часть этого Соглашения.
       
                                    Статья 3
       
           Каждая из  Подписавшихся  Сторон  предпримет необходимые меры,
       чтобы предоставить для  расследования  обвинений  и  суда  главных
       военных преступников,  содержащихся у них под стражей и подлежащих
       суду  Международного  военного  трибунала.  Подписавшиеся  Стороны
       также  предпримут  максимальные  усилия,  чтобы  предоставить  для
       расследования обвинений и суда Международного  военного  трибунала
       тех   главных   военных  преступников,  которые  не  находятся  на
       территории какой-либо из Подписавшихся Сторон.
       
                                    Статья 4
       
           Ничто в  настоящем   Соглашении   не   умаляет   установленных
       Московской    декларацией    положений   о   возвращении   военных
       преступников в страны, где ими были совершены преступления.
       
                                    Статья 5
       
           Любое из правительств Объединенных Наций может  присоединиться
       к   настоящему   Соглашению,   оповестив   дипломатическим   путем
       Правительство Соединенного Королевства, которое в каждом отдельном
       случае  сообщит  об  этом  другим подписавшимся и присоединившимся
       правительствам.
       
                                    Статья 6
       
           Ничто в настоящем  Соглашении  не  умаляет  компетенции  и  не
       ограничивает  прав  национальных или оккупационных судов,  которые
       уже созданы или будут созданы на любой союзной  территории  или  в
       Германии для суда над военными преступниками.
       
                                    Статья 7
       
           Настоящее Соглашение  вступает  в силу в день его подписания и
       остается в силе в течение года, а затем продолжает действовать при
       условии,  что  любая  из Подписавшихся Сторон имеет право за месяц
       сообщить  дипломатическим  путем  о  своем  намерении   прекратить
       Соглашение. Такое прекращение Соглашения не умаляет значения любых
       действий,  уже совершенных,  или любых  решений,  уже  принятых  в
       соответствии с настоящим Соглашением.
           В удостоверение  чего  нижеподписавшиеся  подписали  настоящее
       Соглашение.
       
           Составлено в  Лондоне  8  августа  1945  года в 4 экземплярах,
       каждый на русском,  английском и французском языках.  Каждый текст
       имеет одинаковую силу.
       
                                                                (Подписи)
       
       
       
       
       
       
                                   AGREEMENT
              FOR THE PROSECUTION AND PUNISHMENT OF THE MAJOR WAR
                         CRIMINALS OF THE EUROPEAN AXIS
       
                             (London, 8.VIII.1945)
       
           Whereas the  United  Nations  have  from  time  to  time  made
       declarations of  their  intention  that  war  criminals  shall  be
       brought to justice;
           And whereas  the  Moscow  Declaration  of 30 October 1943,  on
       German atrocities in Occupied  Europe  stated  that  those  German
       officers  and  men  and  members  of  the Nazi Party who have been
       responsible for or have taken a consenting part in atrocities  and
       crimes  will  be  sent  back  to  the  countries  in  which  their
       abominable deeds were done in order that they may  be  judged  and
       punished according to the laws of these liberated countries and of
       the free Governments that will be created therein;
           And whereas  this  Declaration  was  stated  to   be   without
       prejudice  to  the  case of major criminals whose offences have no
       particular geographical location and who will be punished  by  the
       joint decision of the Governments of the Allies;
           Now therefore  the  Government  of the United Kingdom of Great
       Britain and Northern Ireland,  the Government of the United States
       of America,  the Provisional Government of the French Republic and
       the  Government  of  the  Union  of  Soviet  Socialist   Republics
       (hereinafter  called "the Signatories") acting in the interests of
       all  the  United  Nations  and  by  their   representatives   duly
       authorized thereto have concluded this Agreement.
       
                                   Article 1
       
           There shall be established after consultation with the Control
       Council for Germany an International  Military  Tribunal  for  the
       trial   of   war  criminals  whose  offences  have  no  particular
       geographical location whether they be accused individually  or  in
       their  capacity  as  members of organizations or groups or in both
       capacities.
       
                                   Article 2
       
           The constitution,    jurisdiction   and   functions   of   the
       International Military Tribunal shall be  those  set  out  in  the
       Charter  annexed  to  this Agreement,  which Charter shall form an
       integral part of this Agreement.
       
                                   Article 3
       
           Each of the Signatories shall take the necessary steps to make
       available for the investigation of the charges and trial the major
       war  criminals  detained  by  them  who  are  to  be  tried by the
       International  Military  Tribunal.  The Signatories shall also use
       their  best  endeavours to make available for investigation of the
       charges  against  and  the trial before the International Military
       Tribunal  such  of  the  major  war  criminals  as  are not in the
       territories of any of the Signatories.
       
                                   Article 4
       
           Nothing in  this  Agreement  shall  prejudice  the  provisions
       established by the Moscow Declaration concerning the return of war
       criminals to the countries where they committed their crimes.
       
                                   Article 5
       
           Any Government  of  the  United  Nations  may  adhere  to this
       Agreement by notice given through the diplomatic  channel  to  the
       Government  of  the  United  Kingdom,  who  shall inform the other
       signatory and adhering Governments of each such adherence.
       
                                   Article 6
       
           Nothing in  this Agreement shall prejudice the jurisdiction or
       the powers of any national or occupation court established  or  to
       be established in any Allied territory or in Germany for the trial
       of war criminals.
       
                                   Article 7
       
           This Agreement shall come into force on the day  of  signature
       and  shall  remain  in  force for the period of one year and shall
       continue thereafter,  subject to the right  of  any  Signatory  to
       give,  through  the  diplomatic  channel,  one  month's  notice of
       intention to terminate it.  Such termination shall  not  prejudice
       any  proceedings  already  taken  or  any findings already made in
       pursuance of this Agreement.
           In witness  whereof  the  undersigned  have signed the present
       Agreement.
       
           Done in quadruplicate in London  this  eighth  day  of  August
       1945,  each in English,  French and Russian, and each text to have
       equal authenticity.
       
                                                 (Here follow signatures)
        

    ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ:

    ХXI век станет временем великих открытий в "науках о жизни", считают в Российской Академии Наук
    6 февраля 2004 г.

    Об исследованиях в области клонирования
    12 февраля 2004 г.

    К разработке вакцины против вируса атипичной пневмонии
    21 января 2004 г.

    Британским ученым удалось добиться серьезного успеха на пути к созданию вакцины от менингита
    6 января 2004 г. 

    Японские исследователи создали искусственную клетку, которая начала самостоятельную жизнь
    9 января 2004 г.

    Американские эксперты предлагают ввести контроль за научными разработками в области генной инженерии
    23 января 2004 г.