РАЗДЕЛЫ:
  • Городской совет
  • Лицензирование
  • Гортранспорт
  • ЖКХ
  • Городская администрация
  • Строительство
  • Жилищный фонд
  • Рыночные фонды
  • Госимущество
  • Комитеты
  • Федеральная собственность
  • Конгрес
  • Финансы
  • Региональные комиссии
  • Ипотека
  • Субсидии
  • Инвестиции
  • Недвижимость
  • Тендеры
  • Инвентаризация
  • Архитектура
  • Инфраструктура
  • Социальная сфера
  • Экономика
  • Муниципальная собственность
  • Налоговая инспекция
  • Торговля
  • Архитектурная реставрация
  • Проекты
  • Правовые нормы
  • Мероприятия
  • Культурно-оздоровительные центры
  • Бюджет
  • Приватизация
  • Внутренний рынок
  • Товарооборот
  • Ценообразование
  • Криминальная милиция
  • Фонды
  • Налогообложение
  • Предпринимательство
  • Закон
  • Промышленная политика
  • Таможенный комитет
  • Верховный суд
  • Экология города
  • Целевые программы
  • Законодательство
  • Юриспруденция
  • ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГАБОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (ЛИБPЕВИЛЬ, 22 АВГУСТА 1980 ГОДА)
    По состоянию на ноябрь 2007 года
         ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
              МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
                 РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГАБОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
    
                        (Либpевиль, 22 августа 1980 года)                                  
                                      
            Правительство Союза  Советских  Социалистических  Республик  и
        Правительство   Габонской   Республики,   именуемые  в  дальнейшем
        Договаривающиеся Стороны,  желая укреплять  и  развивать  торговые
        отношения  между  обеими странами на основе равноправия и взаимной
        выгоды, договорились о нижеследующем:
    
                                    Статья  1
                                      
            Торговля между Союзом Советских Социалистических  Республик  и
        Габонской   Республикой  будет  осуществляться  в  соответствии  с
        положениями настоящего Соглашения.
    
                                    Статья  2
                                      
            Договаривающиеся Стороны  взаимно  предоставляют  друг   другу
        режим  наиболее  благоприятствуемой  нации  во всем,  что касается
        торговли между обеими странами.
            Указанное выше положение не распространяется на:
            а) преимущества,  которые  одна  из  Договаривающихся   Сторон
        предоставила  или  предоставит  в будущем соседним с ней странам в
        целях облегчения приграничной торговли;
            б) преимущества, которые Габонская Республика предоставила или
        может  предоставить  в  рамках  двусторонних  или   многосторонних
        соглашений  одной  или  нескольким  развивающимся  странам в целях
        укрепления торговли с такой страной или группой стран.
    
                                    Статья  3
                                      
            Импорт и экспорт товаров будут осуществляться в соответствии с
        действующими   в  Союзе  Советских  Социалистических  Республик  и
        Габонской Республике законами и  правилами  в  отношении  импорта,
        экспорта  и  валютного контроля на основе контрактов,  заключаемых
        между советскими внешнеторговыми организациями, с одной стороны, и
        физическими  и юридическими лицами Габонской Республики,  с другой
        стороны.
    
                                    Статья  4
                                      
            Компетентные органы обеих  стран  будут  выдавать,  когда  это
        будет  необходимо,  импортные  и  экспортные  лицензии  на товары,
        являющиеся предметом торговли,  в  соответствии  с  действующим  в
        каждой из обеих стран законодательством.
    
                                    Статья  5
                                      
            Поставки товаров   в   рамках   настоящего   Соглашения  будут
        осуществляться  по  текущим  ценам  основных  мировых  рынков   по
        соответствующим товарам.
    
                                    Статья  6
                                      
            Договаривающиеся Стороны  соглашаются  с тем,  что все платежи
        будут   производиться   в   свободно   конвертируемой   валюте   в
        соответствии   с   законами   и   правилами   валютного  контроля,
        действующими в каждой из стран.
    
                                    Статья  7
                                      
            Договаривающиеся Стороны будут содействовать транзиту товаров,
        происходящих  из  территории одной из них и транспортируемых через
        территорию  другой,  в  соответствии  с  законами   и   правилами,
        действующими в каждой из стран.
    
                                    Статья  8
                                      
            В целях    развития    торговли    между    обеими    странами
        Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу  содействие  в
        отношении  участия  в  торговых  ярмарках,  проводимых в каждой из
        стран,  и в организации постоянных или временных выставок одной из
        стран на территории другой на условиях,  которые будут согласованы
        между компетентными органами обеих стран.
    
                                    Статья  9
                                      
            Договаривающиеся Стороны   в   соответствии   с   законами   и
        правилами,  действующими  в  их  странах,  будут  разрешать ввоз и
        обратный вывоз  следующих  предметов  с  освобождением  от  уплаты
        таможенных пошлин, налогов и прочих сборов аналогичного характера:
            а) предметы,  предназначенные  для  использования  в  качестве
        образцов,   и   рекламные   материалы,   не  имеющие  коммерческой
        стоимости;
            б) предметы и товары, предназначенные для ярмарок и выставок и
        не подлежащие продаже;
            в) предметы  и материалы,  временно ввезенные для переработки,
        ремонта и обработки, при условии их обратного вывоза;
            г) инструменты  и  механизмы,  предназначенные  для  монтажа и
        сборки оборудования и подлежащие их обратному вывозу.
    
                                    Статья  10
                                      
            Представители компетентных   органов   обеих    стран    будут
        встречаться  в  согласованное  между  Сторонами время для проверки
        хода  выполнения  настоящего  Соглашения  и  выработки,  в  случае
        необходимости, соответствующих рекомендаций.
    
                                    Статья  11
                                      
            Договаривающиеся Стороны    могут   согласовать   внесение   в
        настоящее Соглашение изменений или дополнений.  Эти изменения  или
        дополнения  будут  вступать  в силу после их ратификации каждой из
        Сторон.
    
                                    Статья  12
                                      
            Настоящее Соглашение будет  ратифицировано  в  соответствии  с
        конституционной  процедурой  каждой  страны.  Оно  вступит  в силу
        временно в день  его  подписания  и  окончательно  с  даты  обмена
        ратификационными грамотами*.
            Оно будет  действовать  в  течение  пяти  (5)  лет   и   будет
        возобновляться  с  молчаливого  согласия на последующие пятилетние
        (5) периоды,  если  ни  одна  из  Сторон  не  сделает  письменного
        заявления   о  своем  желании  прекратить  действие  Соглашения  с
        предупреждением за шесть (6) месяцев до истечения соответствующего
        периода его действия.
            По истечении срока действия или в случае денонсации настоящего
        Соглашения его постановления будут применяться ко всем контрактам,
        заключенным в период его  действия  и  не  исполненным  к  моменту
        истечения срока действия или к моменту денонсации Соглашения.
    
            Совершено в  Либревиле  22  августа 1980 года в двух подлинных
        экземплярах,  каждый на русском и французском языках,  причем  оба
        текста имеют одинаковую силу.
    
                                                                 (Подписи)
        

    ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ:

    ХXI век станет временем великих открытий в "науках о жизни", считают в Российской Академии Наук
    6 февраля 2004 г.

    Об исследованиях в области клонирования
    12 февраля 2004 г.

    К разработке вакцины против вируса атипичной пневмонии
    21 января 2004 г.

    Британским ученым удалось добиться серьезного успеха на пути к созданию вакцины от менингита
    6 января 2004 г. 

    Японские исследователи создали искусственную клетку, которая начала самостоятельную жизнь
    9 января 2004 г.

    Американские эксперты предлагают ввести контроль за научными разработками в области генной инженерии
    23 января 2004 г.